Uropi

De musiki
Saltar a: navegación, buscar


Uropi
Uropi.jpeg
autor/es: Joël Landais
País: Francia
año de creación: 1986
descriptor/es: inventado, construido,
Vínculos: https://translate.google.com.ar/translate?hl=es&sl=en&u=https://en.wikipedia.org/wiki/Uropi&prev=search
Rasgo Destacado: Uropi es una síntesis de lenguas europeas.
Obra: Hymne de la langue Uropi par le chœur du Comité Linguistique Uropi. https://www.youtube.com/watch?v=7e2QsOdyTqE


Descripción sintética

Uropi es una síntesis de lenguas europeas, explícitamente basada en las raíces indoeuropeas comunes y pretende ser utilizada como un lenguaje auxiliar internacional para Europa y así contribuir a la construcción de una identidad europea. Además, dada la difusión de lenguas indoeuropeas fuera de Europa (hoy la mitad de la población mundial habla un idioma IE).

Contexto histórico

Uropi es un lenguaje construido que fue creado por Joël Landais, un profesor de inglés francés.

Uropi se inició en 1986; Desde entonces, ha sufrido ciertas modificaciones; Su vocabulario sigue creciendo (el diccionario francés-Uropi tiene más de 10.000 palabras).

Uropi se hizo conocido en Europa en los años 90 tempranos.

Principio de funcionamiento

Como muchos otros conlangs , Uropi usa muchos compuestos , combinando dos raíces, o usando prefijos y sufijos . Entre los primeros, se encuentran los siguientes ejemplos: lucitòr , "faro", de luc , "luz" y torre, "torre"; O, con sopo , "dormir", sopisàk , "dormir-bolsa", o sopivagòn , " durmiente " (tren).

También hay numerosos ejemplos de compuestos construidos con prefijos o sufijos: por ejemplo, con davo , "dar", disdavo , "distribuir", puede formarse; Con tel , "meta, propósito ", atelo , "acabar en, venir a", puede formarse; Con breko , "romper", y nosotros , "salir", usbreko , "romper", puede formarse; Con apel , "manzana", aplar , "manzano", y aplaria , "huerto de manzanas", se pueden formar.

En la mayoría de los casos, estos compuestos revelan las raíces y, por lo tanto, el significado del compuesto. Sin embargo, algunos de esos compuestos, aunque sigan la etimología de palabras equivalentes en lenguas europeas vivas, tienen un significado más obscuro, más bien metafórico. Así, ruspeko , literalmente "mirar atrás", significa "respetar"; O incepo , literalmente "agarrar, comprender dentro, significa" entender ".

Sustrato y posibles influencias

Raíces indoeuropeas, híbridas, Palabras internacionales

Referencias

1. ^ Ducos, Étienne, « Joël Landais invente la 251e langue », en Libération , 16 de octubre de 1986

2. ^ Bremer, Hans-Hagen, « Vok vu Uropi: Ein Lehrer träumt nachts auf europäisch » en Frankfurter Rundschau , 24 de noviembre de 1986

3. ^ Долгополов, Николай, « Уроки Уропи » en Комсомольская Правда , 21 de noviembre de 1987

4. ^ Étienne Ducos, « Des lettres russes arrivent par centaines chez Joël Landais », en L'Écho républicain , 15 de diciembre de 1987

5. ^ Webster, Paul, « Uropi, la nueva lingua franca », en The Guardian Weekly , semana del 15 de enero de 1989

6. ^ Cantante, Enrico, « Uropi, una nuova lingua por Europa », en La Stampa , 24 de febrero de 1989

7. ^ Tabone, Bénédicte, « L'Uropi n'est pas une utopie », en La Nouvelle République du Centre Ouest , 2 de julio de 1989

8. ^ Autor no mencionado, « Uropi, mehr als eine privado Geheimsprache - Ein Chance en Europa » en Tagespost , 28-29 de octubre de 1989

9. ^ Долгополов, Николай, « Мы снова говорим на разных языках » en Комсомольская Правда , 29 de abril de 1990

10. ^ Hrabovský, Jiří, « Vok vu Uròpi? Hovoříte po Evropsku?  »En Svět contra Obrazech , el 29 de noviembre de 1990

11. ^ Tribout, Carole, « Les Suisses se penchent sur l'Uropi », en République du Centre , 23 de octubre de 1991

Obtenido de «http://musiki.org.ar/index.php?title=Uropi&oldid=38879»