Diferencia entre revisiones de «Kalaba-x»

De musiki
Sin resumen de edición
Línea 10: Línea 10:
}}
}}
==Descripción sintética==
==Descripción sintética==
[Kenneth Lee Pike], Lingüista reconocido internacionalmente, educador y pensador cristiano, fue el creador del lenguaje artificial "Kalaba-x".
Kenneth Lee Pike, Lingüista reconocido internacionalmente, educador y pensador cristiano, fue el creador del lenguaje artificial "Kalaba-x".


El lenguaje se desarrolla en una gramática muy reducido, lo que es servir a los estudiantes como instrumento de formación para la mayoría de las traducciones de texto entre diversos idiomas, la estructura gramatical de otros idiomas pueden ser más fácilmente comparado entre sí, aprovechando Kalaba-x como lengua medio formal para el estudio de la lengua semántica (por ejemplo, este modelo teórico no define una diferencia gramatical entre un sustantivo y un verbo, o entre un verbo y un adjetivo, ya que se encuentra en la mayoría de los idiomas europeos, porque la mayoría de los sustantivos o adjetivos de idiomas europeos también pueden ser un predicado de forma independiente).
El lenguaje se desarrolla en una gramática muy reducido, lo que es servir a los estudiantes como instrumento de formación para la mayoría de las traducciones de texto entre diversos idiomas, la estructura gramatical de otros idiomas pueden ser más fácilmente comparado entre sí, aprovechando Kalaba-x como lengua medio formal para el estudio de la lengua semántica (por ejemplo, este modelo teórico no define una diferencia gramatical entre un sustantivo y un verbo, o entre un verbo y un adjetivo, ya que se encuentra en la mayoría de los idiomas europeos, porque la mayoría de los sustantivos o adjetivos de idiomas europeos también pueden ser un predicado de forma independiente).

Revisión del 19:55 31 mar 2017


Kalaba-x
               
Autor Kenneth Lee Pike
País Estados Unidos
Año 1950
Descriptores inventado,
Rasgos Destacados Lenguaje gramático reducido de desarrollo e instrumento de formación para traducciones de textos de diversos idiomas.
Obra "Kalaba-X. An artificial languaje that teaches the art of translation"


Error en widget Facebook Comments: Unable to load template 'wiki:Facebook Comments'


Descripción sintética

Kenneth Lee Pike, Lingüista reconocido internacionalmente, educador y pensador cristiano, fue el creador del lenguaje artificial "Kalaba-x".

El lenguaje se desarrolla en una gramática muy reducido, lo que es servir a los estudiantes como instrumento de formación para la mayoría de las traducciones de texto entre diversos idiomas, la estructura gramatical de otros idiomas pueden ser más fácilmente comparado entre sí, aprovechando Kalaba-x como lengua medio formal para el estudio de la lengua semántica (por ejemplo, este modelo teórico no define una diferencia gramatical entre un sustantivo y un verbo, o entre un verbo y un adjetivo, ya que se encuentra en la mayoría de los idiomas europeos, porque la mayoría de los sustantivos o adjetivos de idiomas europeos también pueden ser un predicado de forma independiente).

Contexto histórico

Pike, introdujo conceptos del campo lingüístico con el fin de hacer un sistema artificial, una técnica que trabajo para la rama australiana del Instituto Lingüístico de Verano en los años 1950 y 1952. Extraído y publicado por primera vez de una conferencia pronunciada en 1956 Biblioteca Sacra Vol. 114 "En nuestra primera conferencia destacamos el hecho de que una lengua era una rejilla, un sistema emic por medio de la cual ya través del cual tiene lugar la comunicación. En el segundo, que indica que este sistema tenía, de base a la misma, clases de morfemas (o palabras, o morfemas y palabras, o palabras y frases) con ranuras funcionales en las que las clases montados en estructuras de frases. En esto, la tercera conferencia, que no están tan interesados ​​en la adición de nuevos conceptos lingüísticos como estamos en la explotación de los ya establecidos". Es el método mas eficaz que ha sido capaz de desarrollar para demostrar estos principios.

Principio de funcionamiento

Cada frase en kalaba x tiene exactamente una estructura fija, que consiste exclusivamente en tres partes de oraciones. En primer lugar, el descriptor se encuentra , en el segundo lugar del objeto y en tercer lugar el tema . Estos tres lugares pueden determinarse opcional-mente mediante modificadores más cercanos. Además, el modificador apropiado se coloca detrás de la palabra que se puede modificar. Los tres descriptores lugares, objeto y sujeto han de ser siempre ocupados en el mismo orden, por lo que sin embargo es de notar que, salvo los verbos (cuando el descriptor) y los sustantivos (cuando el objeto y el sujeto) no hay otra forma de la palabra (por lo tanto, también hay pronombres, conjunciones , palabras, artículos o preposiciones ) o afirmación de un hecho o estado general de eventos que ocurren, es admisible. Sin embargo, los modificadores pueden ser adjetivos , adverbios o también los verbos y los sustantivos.

La traducción en kalaba x:
+ Pred.+ Obj.+ Suj.

"Una persona familiarizada con las formas del lenguaje podría concluir que una lengua con una estructura simple daría lugar a un estilo aburrido. Está lejos de la verdad. Cada estructura, en las manos de un artista, se presta a efectos hermosas. Una estructura simple puede dar lugar a líneas equilibradas y repetición artística. Un verso chino de vez en cuando podría parecer que el profano no iniciados que se construirá en un modelo poco más complejo que el tipo de oración que hemos estado estudiando.

Tal vez el lector disfruta de ver versos en el formato dado. El siguiente verso utiliza ese patrón, con algunos cambios; uno más tipo de oración, limitado a una sola palabra exclamativa, se añade, y algunos artículos de dos morfemas con guiones son tratados como unidades individuales de ranura de llenado:

Entra pájaro grande, el hombre desconcertado. 

Recibe su sonido fuerte, plateado pájaro. 

¡Zas! 

Aimeth superior del cielo, ave volando arriba- 

superficie de masa cae, tierra de baja altitud. 

¡Guauu! 

Esconde bajo tierra, nubes pesado. 

Rocketh hombre apacible, aves constante. 

¡Bonito! 

Cubra los ojos azules, párpados caídos. 

Cubre el cielo azul, la oscuridad agacharse, 

dormir! 

Abrir los ojos cansados, el hombre se pregunta. 

Noche aire quebranta, tormenta de trueno. 

¡Auge! 

Rocketh pájaro pobres, tormenta sin cesar. 

Reacheth tierra firme, aves de una sola pieza. 

¡Uf! 

-Dorothy Barnhouse"

Sustrato y posibles influencias

Pike se ha influenciado estudiando el campo lingüístico fue su desarrollo de "tagmémica" una teoría importante en "Lingüística americana hasta el cambio de paradigma hacia la teoría de la gramática transformacional Noam Chomsky en la década de 1960". dio conferencias en mas de 42 países de todo el mundo y estudio mas de cien lenguas indígenas, contribuyendo en el campo de la lingüística en los grupos minoritarios del mundo que le trajo numerosos premios incluyendo idiomas en Australia, Bolivia, Camerún, Costa de Marfil, Ecuador, Ghana, India, Indonesia, México, Nepal, Nueva Guinea, Nigeria, Perú, Filipinas, Sudán y Togo.

Referencias