Diferencia entre revisiones de «Kobaïano»

De musiki
Línea 65: Línea 65:


==Referencias==
==Referencias==
* https://es.wikipedia.org/wiki/Koba%C3%AFano
* https://en.wikipedia.org/wiki/Koba%C3%AFan
* http://es.serugiran.wikia.com/wiki/Ser%C3%BA_Gir%C3%A1n_(canci%C3%B3n)
* http://www.pelagatos.com.ar/portal/Sig%20Ragga%20cuadro%20viviente

Revisión del 20:38 16 mar 2017

En curso por Amarilla Marcos 13/03



Kobaïano
                   
Autor Christian Vander
País Francia
Año 1969
Descriptores Ficticio, artístico, conceptual
Vínculos [1]
Rasgos Destacados Musical
Obra Magma


Error en widget Facebook Comments: Unable to load template 'wiki:Facebook Comments'


Contexto histórico

Principio de funcionamiento

Sustrato y posibles influencias

Christian Vander basó el kobaïano en elementos eslavo-germánicos y del scat y yodelling. Se trata de un idioma fonético, no semántico y que está basado en sonoridades, no en significados aplicados. Tras una entrevista declaró que "el francés no era lo suficientemente expresivo, ya sea para la historia como para el sonido de la música". Además dice que el lenguaje se desarrolló en paralelo con la música y que los sonidos aparecían mientras componía en el piano.

Antecedentes en Argentina

Si bien no estamos hablando propiamente de Kobaïano, existen en Argentina antecedentes de idiomas inventados utilizados como expresión musical.

Serú Girán (1978)

Los músicos argentinos Charly García y David Lebón crearon un idioma utilizando el método de jitanjáfora con el motivo de crear una canción que resultara incensurable, ya que en aquel período el país sufría de una fuerte censura musical por parte de la Junta Militar.

  • Letra de "Serú Girán" de Serú Girán y del álbum homónimo (1978) Escuchar
Cosmigonón,
gisofanía,
serú girán,
seminare paralía.

Narcisolón,
solidaría,
serú girán,
serú girán paralía

Eiti leda luminería caracó.

Ah... lirán marino,
ah... lirán ivino.

Parastaría necesari eri desi oia
seminare narcisolesa desi oia serilerilán,
eiti leda luminería caracó.

En palabras de los músicos: "Gisofania es el mundo paterno. Narcisolón refiere al narciso, enamorado de si mismo, mientras que narcisolesa significa "actitud de vanidad", Cosmigonón es el cosmos y Lumineria quiere decir "lugar iluminado". Es una especie de rompecabezas que hay que armar, es bastante surrealista. Lo que quisimos hacer con esa letra no fue una cosa cerrada, hermética, sino que cada uno imagine lo que quiera."

Sig Ragga (2009)

El metodo utilizado se denomina “glosolalia”. Según la Real Academia Española es un lenguaje ininteligible, compuesto por palabras inventadas y secuencias rítmicas y repetitivas.

  • Verso de "Cuchillos" de Sig Ragga, del disco homónimo (2009) Escuchar
De pui yantanze cuande cuande 
pui menbe, pui menbe. 
Depo aco cuan con strong 
du buande, du buande, du buande
  • Verso de "Orquesta en descomposición" de Sig Ragga, del disco homónimo (2009) Escuchar
Zekuku mehie, zamba bafa
Papa nesenza, emojo nesenza
E tu le yur anasata muse
Bongo tercero umamomo

"Es una mezcla de sonoridades de lenguajes africanos y del francés, junto con muchas otras cosas" dice el autor de las letras Gustavo Cortés, compositor de la ciudad de Rosario, Santa Fe. Además agrega; "Tiene que ver con una cuestión actoral."

Referencias