Diferencia entre revisiones de «Lingua ignota»

De musiki
Línea 24: Línea 24:
==Sustrato y posibles influencias==
==Sustrato y posibles influencias==
La Lingua Ignota está considerada como la primer [https://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_construida lengua artificial] de la historia en ser documentada. Deriva del latín y actualmente existen traducciones a distintos idiomas (los manuscritos originales contenían las traducciones al latín y al alemán), aunque se desconoce el propósito exacto de su creación. Algunas teorías suponen que era empleada por su creadora para enviar mensajes en código (existe evidencia de que personas cercanas a Hildegarda conocían la existencia de la Lingua Ignota, pero no se sabe con exactitud si la estudiaban o no). Otras teorías dicen que fue creada con fines meramente lúdicos, o también científicos. Existe una posibilidad de que Hildegarda de Bingen las empleara en sus composiciones musicales, o para expresar sus visiones de manera particular, y que eso contribuyera a fortalecer el misticismo que rodeaba su figura.  
La Lingua Ignota está considerada como la primer [https://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_construida lengua artificial] de la historia en ser documentada. Deriva del latín y actualmente existen traducciones a distintos idiomas (los manuscritos originales contenían las traducciones al latín y al alemán), aunque se desconoce el propósito exacto de su creación. Algunas teorías suponen que era empleada por su creadora para enviar mensajes en código (existe evidencia de que personas cercanas a Hildegarda conocían la existencia de la Lingua Ignota, pero no se sabe con exactitud si la estudiaban o no). Otras teorías dicen que fue creada con fines meramente lúdicos, o también científicos. Existe una posibilidad de que Hildegarda de Bingen las empleara en sus composiciones musicales, o para expresar sus visiones de manera particular, y que eso contribuyera a fortalecer el misticismo que rodeaba su figura.  
Se puede pensar en la Lingua Ignota como posible influencia para otras lenguas artificiales, como el [[Esperanto|esperanto]] ya que su escritura también deriva del alfabeto latín y permite crear palabras nuevas, o lenguajes inventados del tipo artísticos como el [[Élfico|élfico]], que presenta un sistema de escritura propio creado por  [https://es.wikipedia.org/wiki/J._R._R._Tolkien J. R. R. Tolkien].
Se puede pensar en la Lingua Ignota como posible influencia para otras lenguas artificiales, como el [[Esperanto|esperanto]] ya que su escritura también deriva del alfabeto latín y permite crear palabras nuevas (de hecho Hildegarda fue tomada como patrona por los esperantistas), o lenguajes inventados del tipo artísticos como el [[Élfico|élfico]], que presenta un sistema de escritura propio creado por  [https://es.wikipedia.org/wiki/J._R._R._Tolkien J. R. R. Tolkien].
En 1848 los [https://es.wikipedia.org/wiki/Hermanos_Grimm Hermanos Grimm] publicaron una edición de la Lingua Ignota. Algunas composiciones musicales de la abadesa se publicaron en discos y se utilizaron en el cine. En algunas de ellas figuran algunas palabras de la Lingua Ignota.
En 1848 los [https://es.wikipedia.org/wiki/Hermanos_Grimm Hermanos Grimm] publicaron una edición de la Lingua Ignota. Algunas composiciones musicales de la abadesa se publicaron en discos y se utilizaron en el cine. En algunas de ellas figuran algunas palabras de la Lingua Ignota.



Revisión del 23:31 19 mar 2017


Lingua ignota
                   
Autor Hildegarda de Bingen
País Alemania
Año Siglo XII
Descriptores lengua artificial, derivado del latín, propósito desconocido, letras especiales, alfabeto propio
Vínculos https://www.youtube.com/watch?v=Ua4C2mzWfNQ
Rasgos Destacados Posee un alfabeto propio con 1.011 palabras y 23 letras diferentes de las conocidas.
Obra Ignota Lingua per simplicem hominem Hildegardem prolata


Error en widget Facebook Comments: Unable to load template 'wiki:Facebook Comments'


Descripción sintética

La Lingua Ignota es una lengua artificial derivada del idioma latín, creada por Hildegarda de Bingen quien sustituyó las palabras de dicho idioma por otras de su propia invención, conformando un glosario de 1.011 palabras. Además creó 23 caracteres especiales, las letterae ignotae, cuyo significado es "letras desconocidas", para sustituir los caracteres del latín.

Error al crear miniatura: El tamaño del archivo de imagen aparenta ser cero.
Letras ignotas (tamaño de fuente grande) con sus equivalentes del alfabeto latín (tamaño de fuente pequeña). Al final las palabras escritas son "et" y "est". Página del alfabeto de la Lingua Ignota. Imagen extraída de http://www.hildegardiana.es/367lengua/03p01.html

Contexto histórico

La obra de Hildegarda de Bingen (1098-1179) tuvo lugar en Alemania, durante el período conocido como Baja Edad Media (Siglo XII D.C). La influencia de la Iglesia sobre la sociedad europea durante esta época era sumamente importante, rigiendo en varios órdenes, siendo además un factor de relevancia para quienes concentraban el poder. Hildegarda se desempeñó como abadesa, escritora, médica y compositora, llegando a ser una de las personalidades más influyentes de su época. Desde pequeña tuvo visiones motivo por el cual fue entregada y educada en varias disciplinas en el convento de Disibodenberg. Dichas visiones fueron consideradas divinas por la Iglesia, y a partir de 1.140, a la edad de 42 años se le encomendó que escribiera sus experiencias. A partir de ese momento su figura se volvió muy popular, y la gente la buscaba como guía espiritual, y por su sabiduría, y entró en contacto con personalidades políticas de relevancia. La creación de la Lingua Ignota está rodeada de misticismo, y el objeto de su creación es desconocido, sin embargo varias de las palabras inventadas por la religiosa aparecen en algunas de sus 77 canciones. Vale destacar que sus composiciones musicales rompieron con algunos cánones de la época medieval, ya que utilizaba registros amplios para los coros (de graves a sobreagudos) e intervalos de cuarta y quinta, en vez de terceras como era lo habitual.

Principio de funcionamiento

La Lingua Ignota emplea un proceso de sustitución de palabras y caracteres de un lenguaje por otros caracteres; dicho proceso es conocido como transliteración. Como ya se mencionó anteriormente, Hildegarda de Bingen sustituyó palabras del idioma latín por palabras creadas por ella misma, al igual que reemplazó las letras utilizadas por otras también creadas por ella. El significado en alemán de cada palabra y de cada letra figuran en la obra Lingua ignota per simplicem hominem Hildegardem prolata, y aparecen en un orden jerárquico, siendo las palabras que refieren a Dios las más importantes, seguidas por aquellas que refieren a los ángeles. Luego siguen las palabras para el mundo de los hombres, para las relaciones de familia, las partes del cuerpo, profesiones, días y meses y finalmente para algunos pájaros e insectos. Si bien existe todo un glosario, sólo sobrevive un texto en el que se emplean palabras de la Lingua Ignota, entremezcladas con otras del latín.

Sustrato y posibles influencias

La Lingua Ignota está considerada como la primer lengua artificial de la historia en ser documentada. Deriva del latín y actualmente existen traducciones a distintos idiomas (los manuscritos originales contenían las traducciones al latín y al alemán), aunque se desconoce el propósito exacto de su creación. Algunas teorías suponen que era empleada por su creadora para enviar mensajes en código (existe evidencia de que personas cercanas a Hildegarda conocían la existencia de la Lingua Ignota, pero no se sabe con exactitud si la estudiaban o no). Otras teorías dicen que fue creada con fines meramente lúdicos, o también científicos. Existe una posibilidad de que Hildegarda de Bingen las empleara en sus composiciones musicales, o para expresar sus visiones de manera particular, y que eso contribuyera a fortalecer el misticismo que rodeaba su figura. Se puede pensar en la Lingua Ignota como posible influencia para otras lenguas artificiales, como el esperanto ya que su escritura también deriva del alfabeto latín y permite crear palabras nuevas (de hecho Hildegarda fue tomada como patrona por los esperantistas), o lenguajes inventados del tipo artísticos como el élfico, que presenta un sistema de escritura propio creado por J. R. R. Tolkien. En 1848 los Hermanos Grimm publicaron una edición de la Lingua Ignota. Algunas composiciones musicales de la abadesa se publicaron en discos y se utilizaron en el cine. En algunas de ellas figuran algunas palabras de la Lingua Ignota.

Referencias

"Lingua Ignota, el primer idioma artificial de la Historia, creado en el siglo XII". Carvajal, Guillermo. 2016. Disponible en: Artículo Web

Hildegarda de Bingen. Disponible en: Artículo de Wikipedia

"Rydwlf / La Lingua Ignota de Hildegarda von Bingen". Disponible en: Artículo Web

"Lingua ignota". Polanco Masa, Alejandro. Marzo de 2009. Disponible en: Artículo Web

"La Ignota Lingua e Ignotae Litterae, el alfabeto y el idioma desconocidos de Santa Hildegarda". Disponible en: Artículo Web