Diferencia entre revisiones de «Langue universelle»
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
|imagen=Langue_universelle.jpg.jpg | |imagen=Langue_universelle.jpg.jpg | ||
|vinculo=https://en.wikipedia.org/wiki/Universal_language?oldid=667111503 | |vinculo=https://en.wikipedia.org/wiki/Universal_language?oldid=667111503 | ||
|obra=Histoire de la Langue Universelle (1903) Couturat, Louis. | |||
}} | }} | ||
==Descripción sintética== | ==Descripción sintética== |
Revisión del 00:15 20 mar 2017
Autor | Leibniz, Rousseau, Couturat |
---|---|
País | Mayoría de la población mundial. |
Año | Tiempos primordiales. |
Descriptores | construido, |
Vínculos | https://en.wikipedia.org/wiki/Universal_language?oldid=667111503 |
Rasgos Destacados | Estructuras comunes a todas las lenguas. |
Obra | Histoire de la Langue Universelle (1903) Couturat, Louis. |
Descripción sintética
El término lenguaje universal se refiere a una lengua construída hablada y entendida por una parte sustancial de la población mundial. En algunos contextos se refiere a un medio de comunicación considerado comprensible por todos los seres. Puede unirse a la noción de una lengua auxiliar internacional utilizada por grupos de diferente lengua materna para comunicarse. Desde otro punto de vista, puede ser el idioma principal de todos sus hablantes o el único lenguaje existente.
Contexto histórico
En el campo de la lingüística histórica, la noción de lengua original se refiere a la idea de que todas las lenguas habladas por los seres humanos son de una sola lengua ancestral hablada hace miles de años. Muchos textos religiosos, mitos y leyendas representan una condición en la que la humanidad hablaba un único lenguaje al principio. De acuerdo con las creencias del judeocristianismo , la confusión de lenguas como se describe en la historia bíblica en el libro del Génesis que relata sobre la Torre de Babel muestra que muchos idiomas han sido creados a partir de un lenguaje de Adán originales y de allí proviene la búsqueda espasmódica de este idioma perdido o de alguno que pueda reemplazarlo. En otras culturas, mitos similares describen la creación de múltiples idiomas como un acto divino, como la destrucción de un "árbol del conocimiento" por Brahma en la tradición hindú, o en la mitología griega el regalo del dios Hermes. De acuerdo con otros mitos, la creación de diferentes idiomas coincide con la creación de diferentes tribus o es debido a eventos sobrenaturales. Durante el siglo XVIII, algunos filósofos racionalistas han tratado de encontrar un lenguaje llamado adánica .
Principio de funcionamiento
De acuerdo con la idea de Rousseau quien se centra en el lenguaje de un niño que crece en un silencio total se supuso entonces que este lenguaje sería el lenguaje de Adán, o al menos la lengua de lapsarianismo .Otros han tratado de encontrar un patrimonio lingüístico común en todos los idiomas. Al final del siglo XIX se producen muchos idiomas construidos con la intención de transformarse en verdaderos idiomas, entre ellos se encuentran la Solresol el Volapük , y el esperanto. En ese momento, estas ideas no fueron aceptadas fácilmente. En el siglo XX algunos idiomas, como el Ido , el sine flexione América (América sin inflexiones), el lenguaje occidental y finalmente el Interlingua 1 originaron el movimiento de las lenguas construidas. Couturat (17 de enero de 1868 - 3 de agosto de 1914) fue un filósofo, lógico, lingüista y matemático francés quien concibió la lógica simbólica como un instrumento para el perfeccionamiento de las matemáticas y de la filosofía. Contribuyó asimismo al desarrollo del lenguaje artificial ido, una variante del esperanto y realizó la publicación de Histoire de la Langue Universelle en 1903, que sería completada en 1907 con el suplemento Les nouvelles langues internationales. Las ideas contemporáneas de lenguajes universales han tomado forma en Europa en la era moderna. Se puede encontrar en muchas obras de Gottfried Wilhelm Leibniz muchos elementos que se relacionan con un posible lenguaje universal, y más específicamente a un idioma artificial. Leibniz imaginó una característica universal, un "álgebra" capaz de expresar todos los pensamientos conceptuales. Esto incluye el álgebra, reglas de manipulación simbólica que Leibniz llama ratiocinator cálculo. Su objetivo era consolidar las bases de la razón en la minimización de una fórmula matemática que muchos podrían entender. Esta función se basa en un alfabeto del pensamiento humano. Contemporáneamente se sugirió el lenguaje de la ecología del sistema como una forma moderna de la característica universal de Leibniz. Este lenguaje se utiliza en el desarrollo de los sistemas económicos y ecológicos globales para paisajes, las tecnologías y los países. En consecuencia, parece que el proyecto de la Ilustración Leibniz siempre es perseguido.
Sustrato y posibles influencias
En el Islam, el árabe es la lengua del Corán y considerada universal para los musulmanes.Durante siglos, China fue visto como un lenguaje universal y de igual manera el sánscrito en la India, Nepal y Pali en Sri Lanka y en los países del Sudeste de Asia ( Birmania , Tailandia , Camboya ), que domina el budismo Theravada , fueron ampliamente considerado como idiomas clásico por muchas personas, a pesar de que no era su lengua materna . Del mismo modo, la América (en forma del latín medieval ) se considera realmente un lenguaje universal entre los estudiosos de la Edad Media . Este fue también el caso para el idioma utilizado en la Vulgata , la versión latina de la Biblia, en las regiones católicas que cubrían gran parte de la Europa Occidental y partes del norte y centro de Europa. En términos más prácticos, idiomas comerciales, como el antiguo griego koiné , pueden ser considerados como lengua moderna con un carácter "universal" para el comercio. También observamos que las lenguas pidgin y pidgin , idiomas vehículos híbridos y simplificado que surge de la necesidad de la empresa para comunicarse en ausencia de un lenguaje común, son, por su naturaleza casi lo contrario de lenguajes artificiales, creaciones de mente en ausencia de una necesidad urgente para la comunicación y también se ha intentado muchas veces unir los lenguajes sagrados en hebreo del País Vasco , el gaélico escocés e Irlanda.